het was een weinig satirish bedoeld, maar zeker niet verkeerd
Satire, sarcasme en ironie zijn allemaal goed en wel, maar bij afwezigheid van correcte interpunctie en andere leestekens moeten lezers al hun aandacht spenderen aan het ontcijferen van de tekst, zodanig dat eventuele andere betekenissen verloren gaan. Als de intentie van een uitspraak verkeerd begrepen kan worden, kan je altijd smilies gebruiken om bedoelingen duidelijker te maken (maar overdrijf niet).
Nog een tip: in doorlopende tekst moet je geen enters plaatsen zoals met de typmachines van vroeger; de tekst op een webpagina wordt automatisch vormgegeven om te kunnen passen op verschillende breedtes van schermen. Enters moet je enkel plaatsen om expliciet een nieuwe paragraaf te beginnen. Expliciete enters geven aanleiding tot een verhakkelde tekst.
citeren uit een boekje is helemaal niet moeilijk, dat kan iedere theoreticus, maar weten en nadenken, dat is blijkbaar iets anders !!!!
Citeren is inderdaad niet moeilijk. De moeilijkheid zit erin om, gegeven een uitspraak, te weten of, ten eerste, over die uitspraak iets te vinden is in de miljoenen boeken en teksten die er bestaan; en ten tweede, de locatie van het betreffende citaat terug te vinden om ernaar te kunnen verwijzen. Het correct gebruik van een citaat vereist dus toch enige intelligentie en bovendien een goed geheugen.
Gelukkig is de Belgische (verkeers)wetgeving niet zo uitgebreid als het wereldwijd aanbod van media; maar aan de andere kant moet je de wet wel samenpuzzelen uit een samenraapsel van Koninklijke Besluiten, Ministriƫle Besluiten, bijlagen aan KBs en MBs, omzendbrieven, rechtspraak op verschillende niveau's, ...