'k Verleende toch wel voorrang aan rechts, zeker?
Dát is het waarom je achterligger zo geërgerd was. In België bestaat er namelijk geen voorrang aan rechts, wel voorrang
van rechts (zie
Nederlandse Taalunie).
Maar je zult je ongetwijfeld uit je opleiding tot rijschoolinstructeur nog wel herinneren dat er de nadruk gelegd werd op het gebruik van de correcte termen.
Desondanks heb ik zo onze docent Politie Wegverkeer eens liggen gehad.
Hij vroeg of je een vast oranje licht mag voorbijrijden.
Behalve ik, gaf de hele klas het juiste antwoord: "Neen, behalve [...]".
Ik beweerde met stelligheid dat je een oranje licht altijd en in alle omstandigheden mag voorbijrijden.
Toen hij me vroeg waarop ik me daarvoor baseerde, zei ik hem: "Een oranje licht is in België geen verkeersteken. Of bedoelde U misschien het vast oranje
gele verkeerslicht?"
Het mag muggenzifterij lijken, maar het kan dikwijls een verschil uitmaken. Als iemand bijvoorbeeld over een straat spreekt, bedoelt hij dan wat we daaronder meestal verstaan in het algemeen taalgebruik, of wat de wegcode definieert als een straat?